Перевод "Гонщик Спиди" на английский
Произношение Гонщик Спиди
Гонщик Спиди – 31 результат перевода
Да, мы очень спешили.
Со мной сегодня ехал гонщик Спиди.
Я приготовлю ужин, а вы располагайтесь как дома
Yeah, we made great time.
We had a speed demon in the passenger seat.
I'm just finishing up dinner, you guys make yourselves at home.
Скопировать
Может подождём, пока кто-нибудь ещё поедет?
- Как этот Спиди Гонщик? - Я никуда не пойду.
Ладно.
- Why don't we just wait for someone else to come along?
What, like Speed Racer here?
- I'm not going anywhere.
Скопировать
Защита свидетелей у автоботов?
Ты, Спиди-гонщик, можешь валить в любое время.
Ну, к вашему сведению, суперпапаша, я сбежал не с вами, а с этим здоровым парнем.
Autobot witness protection?
Hey, Speed Racer, you're welcome to leave anytime.
Well, for the record, Superdad, I'm not hiding with you. I'm hiding out with that big guy.
Скопировать
Мы будем помнить!
Дамы и господа, самый новый водитель NASCAR'а, Спиди-Гонщик.
Моя цель - ехать на моей машине быстрее всех используя всю её мощность и пересечь финишную черту быстрее других машин что приведет меня к победе во многих гонках Эй, Мистер гонщик
[ singing in Italian ]
Ladies and gentlemen, NASCAR's newest driver, Speed Racer.
[ techno music plays ] lt is my goal to drive my car the fastest, using all the RPMs at my disposal and cross the finish line before the other cars, which will result in me winning many races, mm?
Скопировать
Помощь уже в пути - от таинственного союзника.
Эй, народ, дайте тайному брату Спиди-гонщика немного места.
Спеши на помощь твоему тайному брату, гонщик Икс.
Don't worry, Speed. Help is on the way -- from a mysterious ally.
Hey, everybody, give Speed Racer's secret brother some room.
Go help your secret brother, Racer X.
Скопировать
Денни!
Прости, мы опоздали, потому что за рулем был "Спиди-гонщик".
Мы сбили парковочный автомат.
Danny!
Sorry, we're late, but Racer X here was driving.
We hit a parking meter.
Скопировать
Полегче, пожалуйста!
Полегче, Спиди Гонщик.
Вообще, этот автомобиль разработали для такой манеры езды.
Easy, please!
Easy, Speed Racer, huh?
Actually, this vehicle was engineered to be driven in this manner.
Скопировать
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд?
Помедленнее, Спиди Гонщик.
Ты выставляешь нас не в лучшем свете.
Listen, pal, you looking to set a record there?
Slow it down, Speed Racer.
You're making us look bad.
Скопировать
Неважно.
У них был "Спиди-гонщик", Дон.
Я получил 15 тысяч авансом.
It doesn't matter.
They made "Speed Racer," Don.
I got a $15,000 advance.
Скопировать
Да, мы очень спешили.
Со мной сегодня ехал гонщик Спиди.
Я приготовлю ужин, а вы располагайтесь как дома
Yeah, we made great time.
We had a speed demon in the passenger seat.
I'm just finishing up dinner, you guys make yourselves at home.
Скопировать
Слушайте,я могу внести вас в свое расписание, но вы должны решить сейчас.
А у нас тут спиди гонщик.
Всё... все хорошо док.
Look, I can get you into my schedule, but you've got to commit now. Wow.
Speed Racer, over here.
It's, uh, it's okay, Doc.
Скопировать
Давайте заставим её съесть её собственное глазное яблоко, а затем пописаем в её пустую глазницу.
Что если мы найдём кого-то со СПИДом поссать в её глазницу, так она умрёт медленно?
- Да! - Никто не слышал, что у кого-то есть СПИД!
Let's make her eat her own eyeball and then pee in her empty eye socket.
How about we get someone with AIDS to pee in her eye socket so she dies all slowly? Yeah!
Nobody hear has AIDS!
Скопировать
- Да! - Никто не слышал, что у кого-то есть СПИД!
- Но мы должны найти СПИД, прежде чем мы помочимся в её глазницу!
- Ну, не расстраивайтесь, вы все.
Nobody hear has AIDS!
But we've got to have AIDS before we pee in her eye socket!
Now, don't be down, y'all. I bet we can find some AIDS down the forest.
Скопировать
- Ну, не расстраивайтесь, вы все.
Я спорю, мы можем найти кого-нибудь со СПИДом в лесу. /
Мы не знаем, что вы испытаете на другой стороне этого портала, но это будет, скорее всего, действительно странно.
Now, don't be down, y'all. I bet we can find some AIDS down the forest.
Run, run, run! Alright, men.
We don't know what you'll experience on the other side of this doorway, but it will most likely be really weird.
Скопировать
Крэк.
Кстати, тебе нравится спид металл?
Вообще-то нет...
- Crack.
Hey, by any chance, do you like speed metal?
I did not.
Скопировать
- У меня..
У меня СПИД.
- Клайд Харрис!
I have AIDS.
Clyde Harris?
Yeah, that's a pretty bad lice problem there.
Скопировать
Мне очень жаль, что я пропустил похороны
Мы были в Уганде, много работали с тамошним кризисом СПИДа и...
СПИД?
Oh, I'm so sorry I missed the funeral. Mm-hmm.
We were in Uganda doing a lot of work with the Al DS crisis there and...
Al DS?
Скопировать
Мы были в Уганде, много работали с тамошним кризисом СПИДа и...
СПИД?
Ты кого-нибудь трогал?
We were in Uganda doing a lot of work with the Al DS crisis there and...
Al DS?
You touch anybody?
Скопировать
Ладно.
Но не могу обещать, что не взбешусь... если он опять попытается заразить меня СПИДом.
Он не пытался заразить тебя СПИДом.
All right.
But I can't promise that I'm not gonna go berserk... if he tries to give me Al DS again.
He wasn't trying to give you Al DS.
Скопировать
Но не могу обещать, что не взбешусь... если он опять попытается заразить меня СПИДом.
Он не пытался заразить тебя СПИДом.
Иисус Христос!
But I can't promise that I'm not gonna go berserk... if he tries to give me Al DS again.
He wasn't trying to give you Al DS.
Jesus Christ!
Скопировать
Я из последней категории.
Ну что, гонщик, предлагаешь подвезти меня?
Если будешь готова уходить, когда я соберусь.
I think I belong in the latter category.
So uh Icy Hot are you offering me a ride home?
I'm offering you a lift if when I'm ready to leave you are too.
Скопировать
Так называл тебя Уоррен. Я случайно услышал. Убедительно.
А тебя как зовут, гонщик?
Каскадёр Майк.
When you were talking with Warren couldn't help but overhear.
So what's your name Icy?
Stuntman Mike.
Скопировать
А еще у нас появилась организованная преступность, безработица,
СПИД, проституция и наркомания.
Какой прогресс! Не то что в старые добрые времена, правда?
We have people who have got rich, millions.
We also have organized crime, unemployment,
AIDS, prostitution and drug addiction.
Скопировать
Похоже, Майка ждёт десерт.
Удачи, гонщик-пушечное ядро!
- Он просто подбросит меня.
I think you got Mike laid tonight.
Lookin' good Cannonball Run!
He's just giving me a ride.
Скопировать
Что если мы найдём кого-то со СПИДом поссать в её глазницу, так она умрёт медленно?
- Никто не слышал, что у кого-то есть СПИД!
- Но мы должны найти СПИД, прежде чем мы помочимся в её глазницу!
How about we get someone with AIDS to pee in her eye socket so she dies all slowly? Yeah!
Nobody hear has AIDS!
But we've got to have AIDS before we pee in her eye socket!
Скопировать
—ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
Ѕарыги, порнографы, сумасшедшие гонщики, обдолбыши, больные торчки... ¬се этнические уличные банды.
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
Serial killers, mass murderers, felony rapists, armed robbers, carjackers, home invaders... Thieves, burglars, kidnappers, sadists, paedophiles, sexual predators, pimps...
Pushers, pornographers, speed freaks, crackheads, sick junkies... All the ethnic street gangs! Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen... Italian mobster, Jamaican and Colombian drug gangs...
Скопировать
И в целом, чтоб все было плохим.
Чтобы имел СПИД и диагноз рака
Вот молитва поляка!
And generally, make him feel bad.
Make him suffer from AIDS and cancer...
That's a prayer of a Pole.
Скопировать
- Вы вышвырнули человека, больного СПИДом.
- Это не из-за СПИДа.
- Вы же сами сказали...
-You dumped the one with AIDS.
-It wasn't because she had AIDS.
-You said so yourself--
Скопировать
- Все копы были уверены, что этот парень убил шестилетнего сына Джона Уолша, Адама.
Тул умер от СПИДа, получив смертный приговор, прежде чем мы смогли это доказать.
- И даже спустя 21 год вы можете заметить ярость и скорбь, ... которые Джон Уолш носит в себе.
He's the guy every cop believes murdered John Walsh's six-year-old son, Adam.
Toole died of AIDS on death row before we could prove it.
And after 21 years you can still see the rage and grief that John Walsh carries with him.
Скопировать
- Да, пожалуйста.
- Вы можете взять "Полёт Альфа", номер 106, где Северная Звезда заботится о парне, у которого СПИД.
И я очень рекомендую 56-й выпуск "Х-Force", где про Риктора и Осколка Звезды сказано, что они "больше, чем друзья".
PLEASE.
UM, YOU MIGHT TRY "ALPHA FLIGHT" 106 WHERE NORTHSTAR TAKES CARE OF A BOY WITH AIDS.
OR, UH, I HIGHLY RECOMMEND "X-FORCE" 56, WHERE, UH, RICTOR AND SHATTERSTAR ARE DESCRIBED AS BEING MORE THAN FRIENDS.
Скопировать
Это для "Ангелов над Питтсбургом".
Они готовят домашние обеды для больных СПИДом.
И я надеялся, что вы сможете...
Ted: UH, IT'S FOR "ANGELS OVER PITTSBURGH."
THEY PREPARE HOME- COOKED MEALS FOR PEOPLE WITH AIDS.
AND I W-WAS HOPING YOU MIGHT...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гонщик Спиди?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гонщик Спиди для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение